Estou aqui de ônibus de Tallahassee. Eu tenho minhas coisas, meu kit Tereré em mãos. Eles estão comigo. Meu irmão, Theo, carrega uma bolsa maior do que ele, balançando e choramingando do lado de fora da estação de ônibus lotada. Está quente. O sol está pousado no topo de um prédio nos atingindo com dor. Eu não preciso de seus raios. Theo gosta do sol. Ele tem seis anos. Eu tenho doze anos. Não há razão para a lacuna. É assim que as coisas aconteciam em nossa casa.

Isso é o que minha mãe diz: “Eu não planejei a lacuna. Simplesmente aconteceu. ” Ela é crioula. O nome dela é Antoinette. Ela corrige as pessoas que tentam combinar o TO e N sem reconhecer o I. Eu balanço a cabeça. Theo e eu temos uma vida fácil. Não há necessidade de corrigir as pessoas.

Recebi o nome do pai do meu pai, Isaiah Henry Moody. Eu não sou temperamental, no entanto. Não gosto do nosso sobrenome. É um gatilho para coisas que não consigo explicar. As pessoas veem “Moody” e pensam: “ele vai ser um problema”. Meu nome do meio é diferente do do meu avô. Pierre que tinha trots terere em casa. Theo, Antoine. Mamãe queria uma menina, ela não tinha uma. Então, Theo tem que ser Antoine. Estou feliz por ser Pierre. Esperamos que minha avó nos pegue. Ela tem cabelos rebeldes com olhos verdes brilhantes e anda mancando. A história de sua deficiência é uma pela qual ela me trocaria se soubesse que eu ia te contar.

Mas, eu vou te dizer de qualquer maneira. Ela tinha doze anos, como eu. Seu pai a aconselhou a ir ao quintal e limpar o mato perto do galpão. Ela não estava muito ansiosa para fazer isso, mas ela fez. Perto do galpão havia um machado, nada maçante sobre isso, seu pai o usava todas as manhãs para cortar lenha.

Bem, deixe Nan contar, o machado deu um salto e se apresentou à sua canela. Theo e eu sempre reviramos os olhos quando ela chega a esta parte. Ouvimos as histórias de juju de nossos familiares ao longo dos anos e Nan é a única em quem não acreditamos. Ela disse que alguém a amaldiçoou, fez aquele machado cortar sua perna. Theo e eu achamos que Nan fez isso para escapar da limpeza do mato.

Os anciãos que tomavam a melhor erva de tereré dizem que espíritos de luas atrás cercaram seu corpo trêmulo, envolveram-na em um pano grosso e oraram aos ancestrais para que a curassem. Antes que pudessem soltá-la, o pai de Nan correu para fora e teve um vislumbre da feitiçaria e disse a ela para ficar dentro de casa por quatro meses. Por que quatro meses? Nunca saberemos. Nan sempre se esquece quando chega a essa parte. Mas, ela manca, deixe-a contar, é dessa mesma história que acabei de compartilhar com você.

Nan, junto com seu cabelo rebelde e rebelde, está aqui para nos pegar. Nós sorrimos. Nós a saudamos com boas maneiras com um tereré. Ela fala alto, não porque seja surda, mas porque só fala alto. Ela tem um coração cheio de aceitação e tudo o que somos, ela adora. Theo gosta de seu camarão caseiro e caranguejo étouffée. Ele também gosta de jambalaya. Eu? Eu amo gumbo. Nan faz três dos nossos pratos favoritos em cada visita e, depois disso, é o que ela coloca na mesa. Você vai comer ou morrer de fome. “Eu cozinho o que eu cozinho. Eu não cozinho em dobro. O que você ganha naquela mesa de jantar é o que você ganha. ” Nós gostamos do que recebemos. Nós não reclamamos. Vemos o que faz os jovens reclamarem por aqui. Nós não queremos isso.

Nan tem uma irmã. Tia Josephine. Ela nos visita às vezes quando estamos lá e traz seu cachorro, Pepper, também. Pepper é corajosa. Theo adora Pepper. Eles correm para fora, Pepper ansiosa para ir buscar e Theo feliz em jogar.
É isso. Eu assisto. Eu leio.

Neste verão, é meu objetivo terminar Native Son e The Third Life of Grange Copeland. Sou um leitor voraz. Em meus momentos livres, eu leio. Eu absorvo o que posso, quando posso, porque não sinto que estou sendo desafiado na escola. Papai diz: “Eduque-se! Você não sabe de algo, faça perguntas! Essas respostas não combinam com você, faça mais perguntas. Se você acha que essas perguntas ainda não foram respondidas, pesquise até que sua mente fique entorpecida. ” Ele é professor em uma universidade de prestígio e não posso compartilhar o nome com você porque isso revelaria o quanto meu pai ganha como sua renda anual e em minha casa: “Meu negócio é meu negócio. Não deve sair dessas paredes. ”

Mas, tia Josephine me dá livros para ler e um bom chimarrão. Livros que ela leu durante o ano. Eu os saboreio. Eu li para Theo à noite para a hora da história. Ele nunca interrompe. Ele fica parado e olha para mim e para o livro que selecionamos intensamente, como se as cenas do livro fossem saltar e nos agarrar. Eu amo o storytime. Ambos aprendemos. Nós nos tornamos a essência do livro, mesmo que apenas por uma hora. Tia Josephine chama Nan de “Pip”. Ninguém vai nos contar a história do porquê. Theo chamou Nan de “Pip” uma vez e gostamos de nunca ouvir o fim disso: “Da última vez que verifiquei, você não é uma mulher de 65 anos com cabelo ruivo. Não sou Pip para você. Eu sou sua avó! ” Ele nunca mais chamou Nan de “Pip”.

Então, é aqui que estamos. New Orleans, Louisiana para o verão. Nossa segunda casa. Quer saber um segredinho? Eu amo vir aqui, mas não vou dizer isso aos meus pais. Eles nos mandam aqui porque acham que odiamos.

Vamos manter isso entre nós, ok?

Olá. Meu nome é Theo. Meu irmão Izzy é minha pessoa favorita em todo o mundo! Ele disse a você ‘sobre mim? Eu sou pequena, tenho seis anos. Mas meu pai disse: “Rapaz, você tem um grande coração!” Então, acho que meu coração é grande demais para o meu corpo. Como Deus colocou isso dentro de mim? Você sabe?

Estamos com minha avó no verão. A escola fica em Hassee, Flórida. Minha professora, Sra. Shambry, não vai voltar quando eu for. Ela disse que está indo para outra escola dentro do estado. Eu estarei na 2ª série quando chegar a hora da escola novamente. A escola para garotos é a melhor! Eu amo isso mais do que estudar em casa com a mamãe.

Ela está bem, mas em casa, eu estava sozinho enquanto Izzy estava aprendendo na escola para garotos. Meu irmão disse que eu o chamo de Izzy? Quando eu era bebê, não conseguia dizer “Isaías”. Foi muito difícil. Muitos sylla. . . você sabe o que eu quero dizer? Muitas cartas. Mamãe disse que comecei a chamá-lo de Izzy um dia e, como arroz branco, pegou.

N’Awlins, Lusiana é onde minha avó mora. Ela tem cabelo fogo e olhos verdes ferozes. Ela é uma cauda de mulher, o tempo todo arrastando-se. Ela não anda muito bem. Algo aconteceu com sua perna quando ela tinha a idade de Izzy e não tem funcionado direito desde então. Izzy tem 12 anos. Ele te contou? Tenho certeza que sim. Ele gosta de conversar. Nan nos pegou na rodoviária e a primeira coisa que ela disse foi: “Não quero bagunça com vocês dois neste verão”. Mamãe teria contado a ela sobre falta de educação. Ela nem disse “Olá”.

A casa de Nan tem cheiro de bolo e batata doce. Ele também tem um cheiro de limão. Ela limpa as paredes com algo chamado “Pine Soul” ou “Pine Saul”. Eu não sei como dizer. Izzy sabe o que é. Ela está sempre cantarolando alguma música gospel. Ela toca jazz até a hora do jantar. Não assistimos t.v. na casa de Nan. Ela diz que está cheio de garoa estúpida. Não sei por que ela liga para o t.v. chuva. É seco – nunca fica molhado.

Eu tenho um amigo aqui, meu melhor amigo. Seu nome é Zion. Ele tem 5 anos. Nós tocamos no quintal de Nan ou Izzy nos leva para o parque. Sião tem uma irmã, que chamamos de Bobrinha. Ela está sempre sorrindo. Izzy a acha fofa. Eu e Zion cantamos uma canção de pássaros do amor sempre que Bobrinha vê Izzy:
“Izzy e Punkin / sentados na árvore / k-i-s-s-i-n-g / primeiro vem o amor / depois vem o casamento / depois vem Bobrinha / com um carrinho de bebê.”

Nan nos pegou cantando isso um dia e estalou minhas pernas. Nós não cantamos mais perto da casa de Nan. Ela é muito sensível. Oh! Eu tenho que ir! Tia Josephine acabou de parar e toda vez que ela vem, ela traz doces para nós.
SHH!

Você não pode dizer isso a Nan. Nan diz: “Josie, você vai fazer com que os dentes daqueles meninos caiam da cabeça”. _ Cept, ela diz isso com uma grossura. Às vezes, em um idioma que Izzy conhece, mas ele também está me ensinando. Oh! Você quer saber de outra coisa?

Tia Josephine diz a Nan: “Cala a boca toda essa confusão, Pip! Ninguém quer ouvir você falar. ” Eu olho para Izzy quando tia Josephine diz isso e ficamos quietos.
Nós ficamos muito, muito quietos.

Esta foto, aqui? Sou eu. Eu tinha cerca de dezenove anos nesta foto. Minha perna foi cortada por um machado. Esses meninos têm falado com você? Eu sei que sim. Eu não consigo falar nada com eles quando levanto minha perna. Passei algum tempo em uma cadeira de rodas. Os médicos da época disseram que eu não ganharia muita força nessa perna, mas trabalhei para evitar suas previsões. Eu deveria ter me apresentado, né? Eu sou Cecile Déjean. Todo mundo aqui me chama de “Nan”. Bem, minha irmã, Josie, me chama de “Pip”. Tenho me chamado assim desde antes de mancar. Eu tinha uma certa predileção por sementes de mamão, sugava-as até secar – até os ossos. Josie gritou “Pip” um dia quando comíamos mamão papaia no quintal de papai e é isso que tenho sido para ela desde então, Pip.

Ninguém mais me chama de Pip.

Se eles souberem o que é bom para eles.

Eu tenho meus meninos comigo. Bebês do meu bebê. * Gaçon-yé de Antoinette. Eles vêm todo verão com os olhos arregalados e os pés cansados. Ela os manda aqui no ônibus ou no trem. Eu não me importo de lutar por tempo para pegá-los. * Koté mò, há uma paz que transparece sempre que eles estão por perto. Eu amo cozinhar para eles, encher essas barrigas com boa comida. Não me entenda mal, meu bebê sabe cozinhar. Ela os enche de tudo o que os livros de bagunça saudável sugerem. Não me importo um pouco de consciência, mas os meninos precisam de carne. Corte a carne, você corta a força. Isso é o que papai costumava dizer. Que sua alma encontre doce descanso. Um homem.

Você está olhando para esta bengala? * bate com força na cana com duas pancadas * Este aqui é bambu de verdade. Comprei de um comerciante há dez anos. Eu não posso te dizer o nome dele. Ele economizou alguns dólares para mim, salvou-me * kè. Eu queria ter um estilo limitado. Se eu não pudesse ter minha perna com força total, eu sabia que queria algo que chamasse mais atenção do que esta perna, * komprenn? Não havia necessidade de dar às pessoas mais do que elas podiam suportar. Eu tenho essa perna que manca. Eu não ia manter nenhuma cadeira de rodas. Eu me empurro. Eu faço e isso é tudo que há para fazer!

Levo os meninos a alguns dos festivais do French Quarter, dou a esses pequenos ouvidos um pouco de música e cultura. Eles amam isso! Eu toco jazz, gospel. Eu mantenho minha casa tocando música. É o único entretenimento que permitirei. Nada daquele negócio de televisão! Apodrece o cérebro, tolice estúpida. Pego um livro em suas mãos, dê a eles uma refeição quente, coloque em torno de seu povo e cultura, e eu os vejo brilhar. Você quer saber como uma criança se sente sobre o que está ao seu redor? Dê-lhes o som natural de uma trompa, um piano, algumas cordas. . .

Traga Deus até eles.

Então, você sabe o que você faz? Você senta e observa aquela criança experimentar Deus da maneira que ela quer. A música se infiltra. Ela atinge sua alma, agarra seu coração. Você tenta negar o poder da música e eu lhe dou minha palavra, você murchará como uma rosa no inferno. O que é isso? Como fiquei mancando? Oh, eu sei com certeza agora que você tem falado com os meninos. Eu e este manco beijando primos há muito tempo. Essa é uma história para outra hora. Tudo que você precisa saber é que eu tinha doze anos, recebi ordem de remover algumas ervas daninhas e um machado fez isso. Continue me intrometendo, vou guardar meu negócio para outra pessoa, komprenn?

Eu tenho que ir Josie está vindo e nós dois vamos encher a mesa de jantar com os favoritos do meu filho. Eles estão aqui há dois dias e o verão está apenas começando. Antes que você perceba, August virá rastejando querendo todos os nossos segredos sem pagar. Não há atraso na vida. Nada nunca está em câmera lenta. Pensei bem em te convidar para jantar, te encher de um pouco de bondade. Você gosta de caranguejo étouffée? Oh, você não tem que responder isso. Do jeito que eu faço, você vai gostar. Você também vai pedir mais. Eu sei. Confie em mim, eu sei. Deixe-me dizer outra coisa – cozinhar não é nenhuma mágica. Não. Nem um pouco de abracadabra, apenas amor. Isso é tudo. Você tem amor por cozinhar e por aqueles para quem está cozinhando e é assim que funciona. É assim que você obtém os “oohs e ahhs” das pessoas. AME.

Eu vou te dizer outra coisa. Vou te dar este de graça. . .
Toque um pouco de música enquanto cozinha. Deus fará o resto.

Entre! Entre! Você não é um estranho aqui. Quer que eu me apresente? Como está meu cabelo? Deixe-me consertar essa parte aqui. Eu sinto que não está certo. Como estou agora? Oh, você é quieto, hein? Esta é a Pepper. Ela está latindo porque você é novo. Ela não te conhece. . .

AINDA.

Pepper é um salva-vidas. Ela é minha companheira. Uma garota mais velha como eu precisa de algo bom e quente para se aconchegar ao lado. Pepper vai servir, komprenn? Esta foto minha é de quinze anos atrás. Quinze! Nossa, isso é muito tempo! O bebê na foto comigo é Duke. Ele foi meu primeiro cachorrinho. Morreu quando tinha sete anos, tumor na barriga. Eu não tinha o dinheiro que o veterinário alegou que precisava para aliviar sua doença. Eu o levei para casa, deitei-o na cama, sentei-me ao lado dele e esfreguei suas costas até que ele deu seu último suspiro.

Deixe-me dizer uma coisa, ver seu melhor amigo morrer é uma coisa difícil. Duke era meu melhor amigo. Nomeou-o após Duke Ellington. Você já viu alguém fazer cócegas no marfim como ele? Aposto que você não tem ouro! Você me mostra alguém que você acha que pode se comparar a ele, e eu provarei que você está errado. Eu com certeza vou. Você foi ao Pip’s? Seus meninos estão aqui. Eu amo esses meninos.

Ela é muito rígida com eles. Não vou deixar eles comerem nenhum doce. Eu tenho que esconder pedaços de bombons com cobertura de chocolate na minha bolsa e esperar até que ela não esteja querendo compartilhar alguns com eles. Não vou deixá-los assistir televisão também. Bem, essa parte eu não me importo muito. Não há nada lá que valha a pena hoje em dia. Lawd’Almighty, estou aqui para lhe dizer que se alguém pode tirar a diversão de algo, é Pip.

Eu amo minha irmã mais velha, eu amo. Estou simplesmente dizendo que ela é muito cautelosa. Ela se preocupa muito com aqueles meninos e os mantém perto demais. Twanette teve um aborto espontâneo depois de Isaiah. Theo não sabe disso. Estávamos esperando por uma garotinha, orando por uma. Ela foi descobrir o sexo do bebê, mas recebeu más notícias. Fiquei sentado com essa notícia durante quase três dias, chorando por minha sobrinha.

Eu estava com raiva de Deus. Eu fui. Eu deixei ele ficar com ele! Dei a ele um bom pedaço de minha mente – não me importava como eu soava no momento, também. Mas, dois anos depois, aí vem Theo. Isaiah está tentando ensinar a ele pedaços de nossa herança, nossa língua —kréyol la lwizyàn. Direi isso devagar para que você possa entender, me komprenn? L-o-u-i-s-i-a-n-a C-r-e-o-l-e. Essa família passou por momentos difíceis, está me ouvindo?

Vamos, criança. Eu disse para não ser estranho. Eu tenho o gumbo fervendo no fogão. Você cheira isso? Adoro esse cheiro – trabalho árduo, felicidade, jazz e realização. Uma refeição boa e saudável pode mover montanhas. Deixe-me pegar uma tigela de gumbo. Sente-se. Sinta-se confortável. Passe por essas caixas, vou tirá-las daqui em breve. Acabei de me mudar para este lugar há duas semanas, demorei a desfazer as malas.

Meu papai me esfolaria vivo se visse este lugar. Papai, descanse sua alma, bebê. Descanse sua doce alma. Você gosta de pão de milho? Coloquei lagostim no meu, pimenta caiena também. Dá um chute! Não fique sentado aqui comigo e você tem um estômago fraco. Como está seu estômago? Você consegue segurar um pouco deste gumbo sem ficar enjoado?

Pessoas de fora da cidade vêm aqui pensando que podem comer o mesmo nível de calor que comem em qualquer outro lugar, mas este é Nu’Awlins, baby! É um tipo diferente de calor aqui. Há fogo em nossa comida. Se você não tomar cuidado, você matará o antigo você e o novo você ficará se perguntando, “então, o que vem a seguir?” Sente-se. Tenho rum de coco no armário. Não. Não. Não. Você se senta. Vou preparar o seu prato desta vez, mas da próxima vez que você vier, você estará sozinho. Combinado? Sim senhor, deixe-me pegar esta tigela de gumbo para você e alimentá-lo. Depois de comermos, podemos ir ao Pip’s e ver o que os meninos estão fazendo. Aposto que você vai gostar. Eu sei que vou.

Esta é a maior empresa que tive nos últimos dois dias. Eu não estou reclamando. Estou simplesmente dizendo a você que goste T.I. É. Meus vizinhos são muito quietos. Muito disparados em si mesmos – almas agarradas a nada. Eu não posso ficar perto desse tipo de gente. Eu com certeza não posso. Eu vou te dizer outra coisa também, e como Pip disse, eu vou te dar este de graça – eles não fazem suas próprias tortas. Eles os compram. Lawd! Se eu levasse uma torta para Pip’s que comprei em qualquer padaria por aqui, ela teria um ataque cardíaco ali mesmo. Eu não vou levar nenhuma torta deles para ela, isso é uma garantia. OK, querido. Aqui está o seu gumbo. Aqui está o seu rum. Vá em frente, experimente e deixe-me saber como é.

Bom, não é? Eu sei . . .
E por falar nisso, eu sou Josephine.

A família se reúne na casa de Nan para felicidade, paz, música, boa comida e ótima companhia. Os meninos estão ansiosos para ajudar, Josephine fornece os ingredientes para o jantar da família no final da tarde e não economiza na atrevimento. Nan. . . Bem, Nan é Nan fazendo o que Nan faz. E, você – você está convidado a vir, sentar-se e descansar um pouco com eles. Afinal, você não tem feito isso mesmo? RECEBER.

Theo: Oh, oi! Olá de novo. Izzy e eu estamos esperando por tia Josephine. Ela está trazendo Pepper. Nós vamos ter um tempo para a família! É quando Nan nos prepara um grande café da manhã e compartilha histórias de seu passado.
Isaías: Ah, você de novo? Bem vindo de volta. Tenho certeza de que Theo já disse a vocês o que está planejado para hoje. Estamos indo para o Parque. Sião e Bobrinha virão conosco. Há metade de um homem, com cadeira de rodas, sempre na esquina – ele fuma. Nan diz que perdeu as pernas e algumas outras coisas devido ao diabetes. Ela disse que metade de seu corpo não sentiu a necessidade de ficar por perto e continuar a receber o abuso que ele fez. Ele é sempre educado com Theo e comigo. Nós nunca . . .

Theo: Mas, espere, Izzy! Você não disse a melhor parte! Ele nos dá doces de um centavo! Ele mantém uma bolsa cheia em sua cadeira de rodas para as crianças por aqui e nós somos crianças por aqui. Ele tem caramelos e doces que têm gosto de fruta. Meu favorito é uva. Izzy sempre deixa de fora as melhores partes! Ele pode esquecer. . .

Isaías: Sim, como eu estava dizendo. Nunca nos preocupamos com ele nos prejudicando. Ele é uma boa pessoa, mas fez algumas coisas ruins. Foi o que disse tia Josephine. Ela também disse algo sobre ‘Nam tomando sua mente. Agora, eu não sei o que isso significa, mas o melhor que posso tirar disso é que ele estava lutando algum tipo de guerra e, no processo, perdeu qualquer sanidade que tinha. Eu perguntei a ela se era isso que ela queria dizer e ela disse, “conhecimento é poder, Isaías. Continue lendo aqueles livros que eu dou para você. ” Isso soa como um “sim” para você? Eu só precisava de uma resposta simples para confirmar meus pensamentos. Eu juro, nossa família fala em enigmas. . .

Theo: Eles não querem ouvir sobre nada disso, Izzy! Vocês todos? Izzy pode ser um chato. Ele é o menino mais inteligente da escola. O MENOR! EM TODA A ESCOLA! No próximo ano, ele estará no ensino médio. Essa é uma escola para meninos ainda maior! Mal posso esperar até chegar ao colégio. Você gosta de bacon? Nan está fritando bacon. Eu a ouvi dizer que ela vai fazer waffles também. Eu amo waffles! Posso comê-los o dia todo. Vamos lá, é a tia Josephine!

Josephine: Bom dia, meninos. Se vocês não se importarem de ser os homenzinhos fortes que são e sair para o carro para pegar as compras, isso seria bom. Agora, não se atrapalhe porque eu tenho sorvete de pistache em uma dessas sacolas. Eu quero que fique até a hora do jantar, quando tivermos a sobremesa. Vá em frente, pegue! Obrigado, gentilmente.

Isaías: Tia Josephine nunca compra sorvete de que gostamos. Ela e Nan gostam de sorvete de pistache, nós não. Recebemos brownies, quebradiços de amendoim, bolo ou torta, mas nunca sorvete. Pensando bem, não acredito que eles nos tenham perguntado se alguma vez quisemos sorvete. Você vai nos ajudar com as malas? Nós realmente gostaríamos disso. Obrigada. Você gosta de vir por aqui, não é? Theo, por favor, pegue as bolsas mais leves. Os mais pesados ​​não são para você. Eu vou pegar isso.

Theo: Posso carregar mais do que isso, Izzy! Deixa-me ajudar! Eu posso fazer mais do que apenas isso. Sou um menino maior do que ontem. Estou crescendo a cada dia. Isso é o que Nan diz.

Isaías: Sim, mas você não é o menino mais velho. Por favor, pegue as bolsas mais leves.

Nan: MENINOS! * Bonjou! Você está aqui de novo? Bem, você chegou na hora certa. Aquela música que você ouve tocando é um pouco de Miles Davis, Blue in Green. Apenas ouça essa magia. Escute isto! * Dje ‘, Deus me ajude. Isso não apenas comove você? Josie está com você? Eu pensei ter ouvido ela. Eu poderia estar errado . . . Oh, ela está aqui? Na frente, você diz? OK, bom. O café da manhã estará pronto em alguns minutos. Você come carne de porco? Você sabe, eu tenho que perguntar isso. As crianças hoje em dia não comem carne de porco. Não quero você aqui comendo algo a que sua barriga não está acostumada. Você faz? Ótimo, então vou colocar a mesa.

Josephine: Pip! Eu ouço você perguntando por mim? Aqui estou. O que posso fazer para ajudar?
Nan: Momento certo, Josie. Ajuda com o que? Terminei. Onde estão os mantimentos para o jantar desta noite?
Josephine: Os meninos estão trazendo-os diretamente, acalme seus nervos, Pip. Você vê como ela é? Sempre com pressa de pensar que algo não é algo quando é. Eles estão no carro recolhendo as coisas agora.

Nan: Não seja atrevida na frente da empresa, Josie.
Josephine: Oh, eles são uma família agora, Pip. * Kouzins e * Kouzinns. Família. Não está certo?
Theo: Nan! Tia Josephine! Aqui estamos! Já é hora de comer? Oh, ei! Você já está na mesa! Vou juntar-me a ti. Eu só tenho que lavar minhas mãos primeiro. Izzy, você também vai se lavar?
Isaías: Sim, Theo. Eu estarei aí em um momento. Nan, aqui estão os mantimentos. Desculpe, demoramos tanto. O sorvete está bom, tia Josephine. Ei! Você lavou suas mãos? Você já está na mesa, você está pronto para estar na mesa?
Nan: O menino está certo! Acho que não vi você ir ao banheiro. Comece a pegar. O café da manhã estará na mesa quando você voltar.
É hora da família!

Hoje é o dia. Estamos de saída. Nossa mãe ligou há dois dias e disse que precisávamos voltar para casa. É uma surpresa, somos informados. Eu odeio interromper nossa viagem. Nan e tia Josephine tinham duas grandes semanas planejadas para Theo e eu. Isso é tudo que nos restou, duas semanas. Agora, vamos embora antes disso. Estou infeliz, não porque vamos embora mais cedo, mas porque acredito que essa surpresa poderia ter sido discutida por telefone.

Já sabemos sobre a nova colocação de papai. Ele aceitou um emprego em Hartford, Connecticut. Tempo frio, invernos tempestuosos.

* suspira *
Eu sou um menino do sul. Não fui feito para o Norte.

Eu não sei por que Izzy é tão exigente. Mal posso esperar para ouvir qual é essa surpresa! Eu me pergunto se eles nos deram um cachorrinho! Ooh, um cachorrinho seria ótimo! Eu o chamaria de Charmer. Nan diz: “Theo, você é um encantador, bebê. Um encantador! ” Quando ela me diz isso, seu rosto está cheio de Natal. Há felicidade suficiente lá para conseguir um dente doce. Tia Josephine disse a Nan: “Não vá colocar gás na cabeça do menino, Pip. Deixe-o manter um pouco de humildade sobre si mesmo. ”

Eu não sei o que tia Josephine quer dizer. Achei que umidade significava calor. Achei que os adultos colocassem gasolina nos carros. Ela me confunde. Mas, eu quero saber sobre essa surpresa. Mamãe disse que ela tem que nos mostrar, ela não pode nos dizer.

Estou animado!

Como você pode ver, Theo está muito mais interessado nisso do que eu. Tenho medo da viagem enfadonha e confinada de volta ao ônibus. É desconfortável e barulhento. Sempre tem um bebê chorando e com tudo isso, não consigo fazer nenhuma leitura.

Oh, Izzy, cale a boca! Vocês querem saber algo engraçado? Zion disse que sua mamãe está grávida. Então, eu disse, “esperando o quê? Um grande pagamento? ” Haha. Nan diz isso o tempo todo. Zion riu e disse: “Não, bobo. Um bebê. Ela está esperando um bebê. ” Talvez mamãe esteja esperando e essa é a surpresa! Oh, espero que sim! Eu quero ser um irmão mais velho, assim como Izzy é para mim.

Mas, eu já sou um irmão mais velho. Eu não tinha pensado nisso. E se a mamãe estiver grávida? O que vamos fazer, Theo?
Ao vivo.
Huh?
Você perguntou: “O que vamos fazer?” e eu disse: “Ao vivo”. Isso é tudo que podemos fazer, Izzy.
Você sabe o quê, Theo? Você está absolutamente certo. Acho que vamos descobrir em breve, não é?

Discussion

Testimonials

“Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.”

avada-taxi-testimonial-1

Mike Smith – Brooklyn, NY

Related Posts

If you enjoyed reading this, then please explore our other articles below:

Back to News

Don’t want to use the app?

No problem, book online or give us a call!

BOOK ONLINE
CALL TO BOOK
BOOK ONLINE
CALL TO BOOK